Banish the Big Liars: Epicurus on True Pleasure

Krystyna Bartol

It is never quiet in the mighty jungle of philosophers. Sounds that can be heard there, voiced by real thinkers with well-known names, mingle with the crowd of their unsung supporters, admirers, opponents, and enemies. Their views clash. All tricks are allowed, as long as they discredit those who think differently and gain an audience for certain ideas. This is the law of the jungle.

Exotic Landscape, Henri Rousseau, 1910 (Norton Simon Museum, Pasadena, CA, USA).

Epicurus, who taught philosophy in Athens in a large backyard garden purchased around 306 BC, like other philosophers at the end of the Classical era and the beginning of Hellenistic times, gave priority to ethical thought in his teaching, treating physics and logic as auxiliary disciplines to facilitate understanding of the human behaviour, attitudes and aspirations he postulated. According to him, the aim of all human actions was to strive for ataraxia (แผ€ฯ„ฮฑฯฮฑฮพฮฏฮฑ), that is, a state of inner peace, indifferent to pain and suffering, and to strive for freedom from fear, especially the fear of death and wrath of the gods.

Liberation from fear is possible through the cognition of reality. The tools of this cognition are the senses. They shape human perceptions of the individual elements of the universe, which are formed by combinations of atoms in constant motion. The human soul, in Epicurusโ€™ view, was also material, and its ability to feel ended at the moment of human death, when the delicate atoms that make up the soul separated from the larger atoms of the body. So, as he used to say, แฝ‰ ฮธฮฌฮฝฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฟแฝฮดแฝฒฮฝ ฯ€ฯแฝธฯ‚ แผกฮผแพถฯ‚, ฯ„แฝธ ฮณแฝฐฯ ฮดฮนฮฑฮปฯ…ฮธแฝฒฮฝ แผ€ฮฝฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮตแฟ–, ฯ„แฝธ ฮดแพฝ แผ€ฮฝฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฟแฟฆฮฝ ฮฟแฝฮดแฝฒฮฝ ฯ€ฯแฝธฯ‚ แผกฮผแพถฯ‚: โ€œDeath is nothing to us; for the body, when it has been resolved into its elements, has no feeling, and that which has no feeling is nothing to us.โ€[1]

The fear of death is therefore unfounded, as is the fear of disfavour from the gods. For Epicurus, the gods were beings made up of the subtlest atoms, residing somewhere in the inter-worlds, not interfering with the lives of humans, indifferent to their fates and out of touch with them. Man, by his actions, whether good or bad, cannot therefore throw them out of their state of blissful happiness, nor should he fear any reaction to his doings on their part. Epicurus considered pleasure (แผกฮดฮฟฮฝฮฎ, hฤ“donฤ“) to be the highest value, the attainment of which must be subordinated to all actions. He understood it as the absence of pain and suffering, as the absence of anxiety and emotional turmoil, as inner order, harmony and unshakeable peace of mind.

Medallion of Epicurus with visible remnants of his 5th Maxim: ฮŸแฝฮบ แผ”ฯƒฯ„ฮนฮฝ แผกฮดฮญฯ‰ฯ‚ ฮถแฟ†ฮฝ แผ„ฮฝฮตฯ… ฯ„ฮฟแฟฆ ฯ†ฯฮฟฮฝฮฏฮผฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮบฮฑฮปแฟถฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮดฮนฮบฮฑฮฏฯ‰ฯ‚, ฮฟแฝฮดแฝฒ ฯ†ฯฮฟฮฝฮฏฮผฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮบฮฑฮปแฟถฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮดฮนฮบฮฑฮฏฯ‰ฯ‚ แผ„ฮฝฮตฯ… ฯ„ฮฟแฟฆ แผกฮดฮญฯ‰ฯ‚ (It is not possible to live with pleasure without living in a careful, good and just way, nor to live in a careful, good and just way without living with pleasure): Mosaic of the Greek Philosophers, Autun (Augustodunum), France, 2nd cent. AD.

Epicurus became very popular in Athens but, as often happens, over-popularity does not pay. Trying to show people what it means โ€œto live happilyโ€, Epicurus learned quickly what misunderstanding and slander were. This is evidenced by his own words in the Letter to Menoeceus preserved in the tenth book of Diogenesโ€™ Lives of Eminent Philosophers, written in the 3rd century AD. There Epicurus says:

[ฮปฮญฮณฮฟฮผฮตฮฝ แผกฮดฮฟฮฝแฝดฮฝ] ฯ„แฝธ ฮผฮฎฯ„ฮต แผ€ฮปฮณฮตแฟ–ฮฝ ฮบฮฑฯ„แฝฐ ฯƒแฟถฮผฮฑ ฮผฮฎฯ„ฮต ฯ„ฮฑฯฮฌฯ„ฯ„ฮตฯƒฮธฮฑฮน ฮบฮฑฯ„แฝฐ ฯˆฯ…ฯ‡ฮฎฮฝ. ฮฟแฝ ฮณแฝฐฯ ฯ€ฯŒฯ„ฮฟฮน ฮบฮฑแฝถ ฮบแฟถฮผฮฟฮน ฯƒฯ…ฮฝฮตฮฏฯฮฟฮฝฯ„ฮตฯ‚ ฮฟแฝฮดแพฝ แผ€ฯ€ฮฟฮปฮฑฯฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฮฏฮดฯ‰ฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮณฯ…ฮฝฮฑฮนฮบแฟถฮฝ ฮฟแฝฮดแพฝ แผฐฯ‡ฮธฯฯ‰ฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฟถฮฝ แผ„ฮปฮปฯ‰ฮฝ, แฝ…ฯƒฮฑ ฯ†ฮญฯฮตฮน ฯ€ฮฟฮปฯ…ฯ„ฮตฮปแฝดฯ‚ ฯ„ฯฮฌฯ€ฮตฮถฮฑ, ฯ„แฝธฮฝ แผกฮดแฝบฮฝ ฮณฮตฮฝฮฝแพท ฮฒฮฏฮฟฮฝ, แผ€ฮปฮปแฝฐ ฮฝฮฎฯ†ฯ‰ฮฝ ฮปฮฟฮณฮนฯƒฮผแฝธฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝฐฯ‚ ฮฑแผฐฯ„ฮฏฮฑฯ‚ แผฮพฮตฯฮตฯ…ฮฝแฟถฮฝ ฯ€ฮฌฯƒฮทฯ‚ ฮฑแผฑฯฮญฯƒฮตฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฯ†ฯ…ฮณแฟ†ฯ‚.

By pleasure we mean the absence of pain in the body and the trouble in the soul. It is not an unbroken succession of drinking-bouts and of revelry, not sexual love, not the enjoyment of the fish and other delicacies of a luxurious table, which produce a pleasant life; it is sober reasoning, searching out the ground of every choice and avoidance. (ch. 132, tr. R.D. Hicks).

He illustrates his idea of pleasure (hฤ“donฤ“) with vivid examples:

ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝดฮฝ ฮฑแฝฯ„ฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฮฝ ฮดแฝฒ แผ€ฮณฮฑฮธแฝธฮฝ ฮผฮญฮณฮฑ ฮฝฮฟฮผฮฏฮถฮฟฮผฮตฮฝ, ฮฟแฝฯ‡ แผตฮฝฮฑ ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟแฟ–ฯ‚ แฝ€ฮปฮฏฮณฮฟฮนฯ‚ ฯ‡ฯฯŽฮผฮตฮธฮฑ, แผ€ฮปฮปแพฝ แฝ…ฯ€ฯ‰ฯ‚ แผแฝฐฮฝ ฮผแฝด แผ”ฯ‡ฯ‰ฮผฮตฮฝ ฯ„แฝฐ ฯ€ฮฟฮปฮปฮฌ, ฯ„ฮฟแฟ–ฯ‚ แฝ€ฮปฮฏฮณฮฟฮนฯ‚ แผ€ฯฮบฯŽฮผฮตฮธฮฑ, ฯ€ฮตฯ€ฮตฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟฮน ฮณฮฝฮทฯƒฮฏฯ‰ฯ‚ แฝ…ฯ„ฮน แผฅฮดฮนฯƒฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฮปฯ…ฯ„ฮตฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ แผ€ฯ€ฮฟฮปฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮนฮฝ ฮฟแผฑ แผฅฮบฮนฯƒฯ„ฮฑ ฯ„ฮฑฯฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮตฯŒฮผฮตฮฝฮฟฮน, ฮบฮฑแฝถ แฝ…ฯ„ฮน ฯ„แฝธ ฮผแฝฒฮฝ ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบแฝธฮฝ ฯ€แพถฮฝ ฮตแฝฯ€ฯŒฯฮนฯƒฯ„ฯŒฮฝ แผฯƒฯ„ฮน, ฯ„แฝธ ฮดแฝฒ ฮบฮตฮฝแฝธฮฝ ฮดฯ…ฯƒฯ€ฯŒฯฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ. ฮฟแผฑ ฮณแฝฐฯ ฮปฮนฯ„ฮฟแฝถ ฯ‡ฯ…ฮปฮฟแฝถ แผดฯƒฮทฮฝ ฯ€ฮฟฮปฯ…ฯ„ฮตฮปฮตแฟ– ฮดฮนฮฑฮฏฯ„แฟƒ ฯ„แฝดฮฝ แผกฮดฮฟฮฝแฝดฮฝ แผฯ€ฮนฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฯƒฮนฮฝ, แฝ…ฯ„ฮฑฮฝ แผ…ฯ€ฮฑฮพ ฯ„แฝธ แผ€ฮปฮณฮฟแฟฆฮฝ ฮบฮฑฯ„แพฝ แผ”ฮฝฮดฮตฮนฮฑฮฝ แผฮพฮฑฮนฯฮตฮธแฟ‡. ฮบฮฑแฝถ ฮผแพถฮถฮฑ ฮบฮฑแฝถ แฝ•ฮดฯ‰ฯ ฯ„แฝดฮฝ แผ€ฮบฯฮฟฯ„ฮฌฯ„ฮทฮฝ แผ€ฯ€ฮฟฮดฮฏฮดฯ‰ฯƒฮนฮฝ แผกฮดฮฟฮฝฮฎฮฝ, แผฯ€ฮตฮนฮดแฝฐฮฝ แผฮฝฮดฮญฯ‰ฮฝ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑแฝฯ„แฝฐ ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮฝฮญฮณฮบฮทฯ„ฮฑฮน. ฯ„แฝธ ฯƒฯ…ฮฝฮตฮธฮฏฮถฮตฮนฮฝ ฮฟแฝ–ฮฝ แผฮฝ ฯ„ฮฑแฟ–ฯ‚ แผฯ€ฮปฮฑแฟ–ฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮฟแฝ ฯ€ฮฟฮปฯ…ฯ„ฮตฮปฮญฯƒฮน ฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮฑฮนฯ‚ ฮบฮฑแฝถ แฝ‘ฮณฮนฮตฮฏฮฑฯ‚ แผฯƒฯ„แฝถ ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮปฮทฯฯ‰ฯ„ฮนฮบแฝธฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฯ€ฯแฝธฯ‚ ฯ„แฝฐฯ‚ แผ€ฮฝฮฑฮณฮบฮฑฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟแฟฆ ฮฒฮฏฮฟฯ… ฯ‡ฯฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ แผ„ฮฟฮบฮฝฮฟฮฝ ฯ€ฮฟฮนฮตแฟ– ฯ„แฝธฮฝ แผ„ฮฝฮธฯฯ‰ฯ€ฮฟฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฯ„ฮฟแฟ–ฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ…ฯ„ฮตฮปฮญฯƒฮนฮฝ แผฮบ ฮดฮนฮฑฮปฮตฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฯฯ‡ฮฟฮผฮญฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฯฮตแฟ–ฯ„ฯ„ฮฟฮฝ แผกฮผแพถฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฏฮธฮทฯƒฮน ฮบฮฑแฝถ ฯ€ฯแฝธฯ‚ ฯ„แฝดฮฝ ฯ„ฯฯ‡ฮทฮฝ แผ€ฯ†ฯŒฮฒฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฮถฮตฮน.

We regard independence of outward thing (autarkeia)  as a great good, not so as in all cases to use little, but so as to be contended with little if we have not much, being honestly persuaded that they have the sweetest enjoyment of luxury who stand least in need of it, and that whatever is natural is easily procured and only the vain and worthless hard to win. Plain fare gives as much pleasure as a costly diet, when once the pain of want has been removed, while bread and water confer the highest possible pleasure when they are brought to hungry lips. To habituate oneโ€™s self therefore, to simple and inexpensive diet supplies all that is needful for health, and enables a man to meet the necessary requirements of life without shrinking, and it place us in a better condition when we approach at intervals a costly fare and renders us fearless of fortune. (ch. 130โ€“1, tr. R.D. Hicks)

The philosopher Epicurus, Agostino Scilla, 1670โ€“80 (priv. coll.) He holds a card in his hands that reads แผ…ฯ€ฮฑฮฝ แฝƒ ฯ€ฯฮฌฯ„ฯ„ฮตฮนฯ‚, ฯ†ฯฮฟฮฝฮฏฮผฯ‰ฯ‚ ฮดฯฮฌฮต, ฮบฮฑแฝถ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฮตแผฐฯƒฯŒฯฮฑ (whatever you do, do wisely and think of consequences), a maxim better known in the Latin version: Quidquid agis, prudenter agas et respice finem.

Diocles of Magnesia, the historian of philosophy active around 100 BC, in his Philosophersโ€™ Overview referred to by Diogenes Laertius (10.11) attests that these declarations were reflected in the daily practices of Epicurus and his disciples. He speaks of them โ€œas living a very simple and frugal lifeโ€, adding that โ€œat all events they were content with half a pint of thin wine and were, for the rest, thoroughgoing water-drinkers.โ€ Epicurus reportedly instructed one of his friends, โ€œSend me a little pot of cheese so that, when I like, I may fare sumptuously.โ€

Goods for sumptuous handling: Still Life with Cheese, Antoine Vollon, late 1870s (Metropolitan Museum of Art, New York, USA).

More than two centuries later, this predilection for modest feasting was recalled by the Epicurean Philodemus in an epigram that is a jocular invitation to or a reminder of a โ€˜potluckโ€™ meal among friends (A.P. 11.35):

ฮšฯฮฌฮผฮฒฮทฮฝ แผˆฯฯ„ฮตฮผฮฏฮดฯ‰ฯฮฟฯ‚, แผˆฯฮฏฯƒฯ„ฮฑฯฯ‡ฮฟฯ‚ ฮดแฝฒ ฯ„ฮฌฯฮนฯ‡ฮฟฮฝ,
    ฮฒฮฟฮปฮฒฮฏฯƒฮบฮฟฯ…ฯ‚ ฮดแพฝ แผกฮผแฟ–ฮฝ ฮดแฟถฮบฮตฮฝ แผˆฮธฮทฮฝฮฑฮณฯŒฯฮฑฯ‚,
แผกฯ€ฮฌฯ„ฮนฮฟฮฝ ฮฆฮนฮปฯŒฮดฮทฮผฮฟฯ‚, แผˆฯ€ฮฟฮปฮปฮฟฯ†ฮฌฮฝฮทฯ‚ ฮดแฝฒ ฮดฯฮฟ ฮผฮฝแพถฯ‚
    ฯ‡ฮฟฮนฯฮตฮฏฮฟฯ…, ฮบฮฑแฝถ ฯ„ฯฮตแฟ–ฯ‚ แผฆฯƒฮฑฮฝ แผ€ฯ€แพฝ แผฯ‡ฮธแฝฒฯ‚ แผ”ฯ„ฮน.
แพ ฯŒฮฝ, ฮบฮฑแฝถ ฯƒฯ„ฮตฯ†ฮฌฮฝฮฟฯ…ฯ‚, ฮบฮฑแฝถ ฯƒฮฌฮผฮฒฮฑฮปฮฑ, ฮบฮฑแฝถ ฮผฯฯฮฟฮฝ แผกฮผแฟ–ฮฝ
    ฮปฮฌฮผฮฒฮฑฮฝฮต, ฮบฮฑแฝถ ฮดฮตฮบฮฌฯ„ฮทฯ‚ ฮตแฝฮธแฝบ ฮธฮญฮปฯ‰ ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฮตฮนฮฝ.

Artemidorus gave us a cabbage, Aristarchus caviare, Athenagoras little onions, Philodemus a small liver, and Apollophanes two pounds of pork, and there were three pounds still over from yesterday. Go and buy us an egg and garlands and sandals and scent, and I wish them to be here at four oโ€™clock sharp. (tr. W.R. Paton)

Mocking statements against Epicurus and his circle of disciples originated from misrepresentations and taunting references to selected points of his teaching. These appear almost from the time that the โ€˜Master of the Gardenโ€™ was running his school. They form part of the general anti-philosophical current that was popular in contemporary Greek comedy. Mockery of philosophers who were professionally soulful, insensitive to the temptations of this world, and suspected to love luxury and indulge in sensual pleasures privately, was present in Attic comedy from the beginning of its history.

The philosophersโ€™ garden, Antal Strohmayer, 1834 (priv. coll.).

It does not appear that Epicurusโ€™ doctrine exposing pleasure as the basis of a happy life was particularly targeted by comic playwrights. After all, they also bluntly ridiculed Plato and the Cynics, mocking issues discussed in the Academy,  the verbal jargon of Platonists and their predilection for luxurious clothes,[2] or teasing about the Cynicsโ€™ excessive appetite.[3] Middle and New Comedy was obsessed with culinary themes, featuring as they did cooks, gluttons, parasites, and philosophers; they gleefully turned upside down that key word of Epicurusโ€™ philosophy โ€“ pleasure (hฤ“donฤ“) โ€“ and gave it the ordinary or vulgarised meaning of a lack of moderation, or even sensual excessiveness.

In the mid-3rd century BC, the comic playwright Baton, in a play entitled Partner in Deception (ฮฃฯ…ฮฝฮตฮพฮฑฯ€ฮฑฯ„แฟถฮฝ), depicts a conversation between a father and his sonโ€™s guardian:

ฮ‘. แผ€ฯ€ฮฟฮปฯŽฮปฮตฮบฮฑฯ‚ ฯ„แฝธ ฮผฮตฮนฯฮฌฮบฮนฯŒฮฝ ฮผฮฟฯ… ฯ€ฮฑฯฮฑฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ,
แผ€ฮบฮฌฮธฮฑฯฯ„ฮต, ฮบฮฑแฝถ ฯ€ฮญฯ€ฮตฮนฮบฮฑฯ‚ แผฮปฮธฮตแฟ–ฮฝ แผฯ‚ ฮฒฮฏฮฟฮฝ
แผ€ฮปฮปฯŒฯ„ฯฮนฮฟฮฝ ฮฑแฝ‘ฯ„ฮฟแฟฆ, ฮบฮฑแฝถ ฯ€ฯŒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ แผ‘ฯ‰ฮธฮนฮฝฮฟแฝบฯ‚
ฯ€ฮฏฮฝฮตฮน ฮดฮนแฝฐ ฯƒแฝฒ ฮฝแฟฆฮฝ, ฯ€ฯฯŒฯ„ฮตฯฮฟฮฝ ฮฟแฝฮบ ฮตแผฐฮธฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚.
ฮ’. ฮตแผถฯ„แพฝ ฮตแผฐ ฮผฮตฮผฮฌฮธฮทฮบฮต, ฮดฮญฯƒฯ€ฮฟฯ„ฮฑ, ฮถแฟ†ฮฝ, แผฮณฮบฮฑฮปฮตแฟ–ฯ‚;
ฮ‘. ฮถแฟ†ฮฝ ฮดแพฝ แผฯƒฯ„แฝถ ฯ„แฝธ ฯ„ฮฟฮนฮฟแฟฆฮธแพฝ; ฮ’. แฝกฯ‚ ฮปฮญฮณฮฟฯ…ฯƒฮนฮฝ ฮฟแผฑ ฯƒฮฟฯ†ฮฟฮฏ:
แฝ ฮณฮฟแฟฆฮฝ แผ˜ฯ€ฮฏฮบฮฟฯ…ฯฯŒฯ‚ ฯ†ฮทฯƒฮนฮฝ ฮตแผถฮฝฮฑฮน ฯ„แผ€ฮณฮฑฮธแฝธฮฝ
ฯ„แฝดฮฝ แผกฮดฮฟฮฝแฝดฮฝ ฮดฮฎฯ€ฮฟฯ…ฮธฮตฮฝ. ฮฟแฝฮบ แผ”ฯƒฯ„ฮนฮฝ ฮดแพฝ แผ”ฯ‡ฮตฮนฮฝ
ฯ„ฮฑฯฯ„ฮทฮฝ แผ‘ฯ„ฮญฯฯ‰ฮธฮตฮฝ

(Father) Youโ€™ve taken my boy and ruined him,
you bastard! And youโ€™ve convinced him to adopt a lifestyle
thatโ€™s foreign to him! Heโ€™s drinking in the morning
now, because of you โ€“ which isnโ€™t something he used to do.

(Guardian) Are you complaining, master, because heโ€™s learned how to live?

(Father) Is this sort of behaviour โ€˜livingโ€?

(Guardian) Thatโ€™s what the wise say. Epicurus, for example, identified the Good with pleasure, I believe. And you canโ€™t get pleasure from anywhere else. (Fr. 5 K.-A., tr. S.D. Olson)

A sensual pleasure, erotic and culinary, as recommended by Epicurus, also appears in a play by the same author entitled The Murderer (แผˆฮฝฮดฯฮฟฯ†ฯŒฮฝฮฟฯ‚). The speaker says:

แผฮพแฝธฮฝ ฮณฯ…ฮฝฮฑแฟ–ฮบแพฝ แผ”ฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮบฮตแฟ–ฯƒฮธฮฑฮน ฮบฮฑฮปแฝดฮฝ
ฮบฮฑแฝถ ฮ›ฮตฯƒฮฒฮฏฮฟฯ… ฯ‡ฯ…ฯ„ฯแฟ–ฮดฮต ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฮนฮฝ ฮดฯฮฟ.
แฝ ฯ†ฯฯŒฮฝฮนฮผฮฟฯ‚ <ฮฟแฝ—ฯ„ฯŒฯ‚> แผฯƒฯ„ฮน, ฯ„ฮฟแฟฆฯ„ฮฟ ฯ„แผ€ฮณฮฑฮธฯŒฮฝ.
แผ˜ฯ€ฮฏฮบฮฟฯ…ฯฮฟฯ‚ แผ”ฮปฮตฮณฮต ฯ„ฮฑแฟฆฮธแพฝ แผƒ ฮฝแฟฆฮฝ แผฮณแฝผ ฮปฮญฮณฯ‰.

When a man can lie down with a beautiful woman in his arms,
and have two little pots of Lesbian wine โ€“
this is โ€œthe thoughtful manโ€, this is โ€the Goodโ€!
Epicurus used to say exactly what Iโ€™m saying now. (Fr. 3, tr. S.D. Olson)

Marble head of Epicurus, Roman copy of Greek original, 2nd cent. AD (Metropolitan Museum of Art, New York, USA).

Hagesippus, the author of the comedy entitled Men who were Fond of their Comrades (ฮฆฮนฮปฮญฯ„ฮฑฮนฯฮฟฮน) presents a character who, on the authority of Epicurus, reduces pleasure to the act of chewing:

แผ˜ฯ€ฮฏฮบฮฟฯ…ฯฮฟฯ‚ แฝ ฯƒฮฟฯ†แฝธฯ‚ แผ€ฮพฮนฯŽฯƒฮฑฮฝฯ„ฯŒฯ‚ ฯ„ฮนฮฝฮฟฯ‚
ฮตแผฐฯ€ฮตแฟ–ฮฝ ฯ€ฯแฝธฯ‚ ฮฑแฝฯ„แฝธฮฝ แฝ…ฯ„ฮน ฯ€ฮฟฯ„แพฝ แผฯƒฯ„แฝถ ฯ„แผ€ฮณฮฑฮธฯŒฮฝ,
แฝƒ ฮดฮนแฝฐ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฮถฮทฯ„ฮฟแฟฆฯƒฮนฮฝ, ฮตแผถฯ€ฮตฮฝ แผกฮดฮฟฮฝฮฎฮฝ.
ฮ’. ฮตแฝ– ฮณแพฝ, แฝฆ ฮบฯฮฌฯ„ฮนฯƒฯ„แพฝ แผ„ฮฝฮธฯฯ‰ฯ€ฮต ฮบฮฑแฝถ ฯƒฮฟฯ†ฯŽฯ„ฮฑฯ„ฮต.
ฯ„ฮฟแฟฆ ฮณแฝฐฯ ฮผฮฑฯƒแพถฯƒฮธฮฑฮน ฮบฯฮตแฟ–ฯ„ฯ„ฮฟฮฝ ฮฟแฝฮบ แผ”ฯƒฯ„แพฝ ฮฟแฝฮดแฝฒ แผ“ฮฝ
แผ€ฮณฮฑฮธฯŒฮฝ. ฮ‘. ฯ€ฯฯŒฯƒฮตฯƒฯ„ฮนฮฝ แผกฮดฮฟฮฝแฟ‡ ฮณแฝฐฯ ฯ„แผ€ฮณฮฑฮธฯŒฮฝ.

When someone demanded that the wise Epicurus
tell him what โ€œthe Goodโ€ theyโ€™re
constantly looking for is, he said it was pleasure.
Well done, best and wisest!
Thereโ€™s no greater good than chewing;
The Goodโ€™s an attribute of pleasure. (Fr. 2 K.-A., tr. S.D. Olson).

A more sophisticated wit is afforded by the poet Damoxenus, in whose play Foster-brothers (ฮฃฯฮฝฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮน) the cook bravely presents himself as an Epicurean and proves that the masterful art of cooking puts into practice the supreme good of pleasure. He says:

แผ˜ฯ€ฮนฮบฮฟฯฯฮฟฯ… ฮดฮญ ฮผฮต
แฝฯแพทฯ‚ ฮผฮฑฮธฮทฯ„แฝดฮฝ แฝ„ฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟแฟฆ ฯƒฮฟฯ†ฮฟแฟฆ, ฯ€ฮฑฯแพฝ แพง
แผฮฝ ฮดฯแพฝ แผ”ฯ„ฮตฯƒฮนฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮผฮทฯƒแฝถฮฝ ฮฟแฝฯ‡ แฝ…ฮปฮฟฮนฯ‚ ฮดฮญฮบฮฑ
ฯ„ฮฌฮปฮฑฮฝฯ„แพฝ แผฮณฯŽ ฯƒฮฟฮน ฮบฮฑฯ„ฮตฯ€ฯฮบฮฝฯ‰ฯƒฮฑ ฯ„ฮญฯ„ฯ„ฮฑฯฮฑ.

You see that Iโ€™m
a student of the wise Epicurus, in whose house
in less than two years and the months
โ€ฆ I โ€˜condensedโ€™ four talents. (fr. 2.1-4 K.-A., tr. S.D. Olson)

and adds…

แผ˜ฯ€ฮฏฮบฮฟฯ…ฯฮฟฯ‚ ฮฟแฝ•ฯ„ฯ‰ ฮบฮฑฯ„ฮตฯ€ฯฮบฮฝฮฟฯ… ฯ„แฝดฮฝ แผกฮดฮฟฮฝฮฎฮฝ.
แผฮผฮฑฯƒแพถฯ„แพฝ แผฯ€ฮนฮผฮตฮปแฟถฯ‚. ฮฟแผถฮดฮต ฯ„แผ€ฮณฮฑฮธแฝธฮฝ ฮผฯŒฮฝฮฟฯ‚
แผฮบฮตแฟ–ฮฝฮฟฯ‚ ฮฟแผทฯŒฮฝ แผฯƒฯ„ฮนฮฝ.

This is how Epicurus โ€˜condensedโ€™ pleasure:
he chewed carefully. Heโ€™s the only person
who knew what the Good is. (Fr. 2, 61-3 K.-A., tr. S.D. Olson)

He uses the verb ฮบฮฑฯ„ฮฑฯ€ฯ…ฮบฮฝฯŒฯ‰ (katapyknoล, โ€œto condenseโ€) to refer parodically to Epicurean vocabulary. While Epicurus, speaking of the โ€œcondensation of pleasureโ€ meant a complete painless state of body and mind, the Damoxenian cook implies it consists in getting the highest possible amount of sensual delight or material profit.

It seems that the aim of the comedy was to create a sharp contrast between the purely philosophical interpretation of Epicurean pleasure marked by the idea of cheerful moderation and its pastiche evocation on the stage, a contrast recognisable to the theatre audience. The comic falsification of the essence of Epicurean doctrine does not, however, have the flavour of fierce polemical misrepresentation, but is rather a spontaneous, playful reaction to the expressive concept of happiness proposed by Epicurus, which must have fascinated and yet intrigued the people of Athens.

A man drinking:โ€™Gluttonyโ€™, Jacques de lโ€™Ange, c.1642 (Ashmolean Museum, Oxford, UK).

Far more malicious and hostile to Epicurus than the comedy pranksters must have been the liars who spread slanders about his behaviour in order to discredit his philosophy. Diogenes Laertius (10.3โ€“8) mentions the lies of these โ€œstark mad peopleโ€. They allege that he was bawdy and insolent, that:

he used to go round with his mother to cottages and read charmsโ€ฆ that he put forward as his own the doctrine of Democritus about atoms and of Aristippus about pleasure, that he was not a genuine Athenian citizenโ€ฆ that he vomited twice a day from over-indulgenceโ€ฆ that he spent a whole mina daily on his tableโ€ฆ that among courtesans who consorted with him were Mammarion and Hedia and Erotion and Nikidion and that he notoriously insulted others.

In all of these slanderous pseudo-biographical references, there is an echo of the distorted understanding of Epicurean pleasure, whereby it meant indulging in sensual delights. This is precisely what the post-Classical expert on Classical Greek culture, Athenaeus of Naucratis, the author of the Deipnosophistae, or The Learned Banqueters, a huge prose work around AD 200, alludes to. In this gargantuan work about food and eaters[4] he replicates the image of Epicurus and his carefree merrymaking devotees which emerged from the works of the fantasists of previous generations. He joins the ranks of those who trump up false stories about Epicurus to enhance their argument about luxury with spectacular examples.

The smiling Epicurus, as depicted in Raphaelโ€™s School of Athens (detail), c. 1510 (fresco, Apostolic Palace, The Vatican).

Athenaeus is fond of criticising the feasts of Epicurean friends, which he describes as โ€œmade up of a crowd of flatterers who praise one anotherโ€ (5.182a). This is an obvious distortion of the idea of friendshsip, which according to Epicurus is an immortal good available to noble man. Athenaeus trivialises Epicurusโ€™ thoughts about pleasure as the supreme good. He shallows his thought and treats it superficially, citing Epicurusโ€™ alleged words repeated by his opponents: แผ€ฯฯ‡แฝด ฮบฮฑแฝถ แฟฅฮฏฮถฮฑ ฯ€ฮฑฮฝฯ„แฝธฯ‚ แผ€ฮณฮฑฮธฮฟแฟฆ แผก ฯ„แฟ†ฯ‚ ฮณฮฑฯƒฯ„ฯแฝธฯ‚ แผกฮดฮฟฮฝฮฎ, ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝฐ ฯƒฮฟฯ†แฝฐ ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝฐ ฯ€ฮตฯฮนฯ„ฯ„แฝฐ ฮตแผฐฯ‚ ฯ„ฮฑฯฯ„ฮทฮฝ แผ”ฯ‡ฮตฮน ฯ„แฝดฮฝ แผ€ฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฮฝ (โ€œThe pleasure derived from the belly is the origin and root of every good, and whatever is wise or exceptional is so by reference to it,โ€ 7.280a, tr. Olson)). He also accuses Epicurus of a lack of originality, and cites excerpts from Homerโ€™s Odyssey[5]. and Sophoclesโ€™ Antigone[6] to confirm that he was not the first to recognise the pleasure of feasting. The portrayal of Epicurus as a kind of sybarite serves Athenaeus, an incredibly well-read man, to show off his own erudition and knowledge of the works of ancient authors. He does not care much about the credibility of repeated information and thus contributes to the dissemination of a deceitful image of the philosopher.

It is said that a lie has speed but the truth has endurance. Perhaps it does. Yet when we look at Plutarchโ€™s treatment of Epicurus, we see that endurance in lying also happens. This philosopher, who lived between around 46 and 119 AD, was an expert in the philosophical thought of all Greek schools, while essentially being a Platonist. He emerged to be a great moral authority for the ancients as well as for modern people from the Renaissance onwards, and dedicated several writings to describing and dissecting Epicurusโ€™ doctrines.

Plutarch, as engraved by Lรฉonard Gaultier, 1617.

Plutarchโ€™s methodological duplicity and โ€“ let us call a spade a spade โ€“ cynicism (equalled perhaps only by some present-day politicians) are striking. At the beginning of the work whose Latin title[7] is Non posse suaviter vivi secundum Epicurum (That it is not Possible to Live Pleasurably According to the Doctrine of Epicurus), he postulates honesty in the presentation of othersโ€™ views (1086D). He says: โ€œthey [i.e. those who contradict other men] ought not to run cursorily over the discourses and writings of those they would disprove, nor by tearing out one word here and another there.โ€

On the other hand, Plutarch himself violates this rule and shows how one can manipulate the statements of others. In particular, he presents the Epicurean concept of pleasure very selectively, limiting it to bodily conditions while reducing spiritual pleasures solely to the memory of bodily conditions or the anticipation of them. Plutarch mocks Epicurusโ€™ famous precept Live unnoticed (Lathe biลsฤs) interpreting it as a call for not caring about the common good and state affairs, but as the praise of selfishness and not thinking of others. In fact, Epicurus was recommending the enjoyment small, everyday things and advising against the pursuit of glory and wealth. Plutarch also makes an unfair accusation against Epicurus by alleging his disbelief in the gods. In most cases, he does this by deploying words and sentences taken out of context from Epicurusโ€™ writings. Plutarch thus paints a virulent picture of the Epicureans who claim not to care about the welfare of Greeks, but to eat and drink, not in a manner that avoids harming the stomach, but in a manner that seeks to please it. He concludes (1107C):

แผ˜ฯ€ฮฏฮบฮฟฯ…ฯฮฟฯ‚ แผฮบฯ„ฮญฮผฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑแฝถ แผฯ€แฝถ ฯ„ฮฑแฟ–ฯ‚ แผฮบ ฮธฮตแฟถฮฝ แผฮปฯ€ฮฏฯƒฮนฮฝ แฝฅฯƒฯ€ฮตฯ ฮตแผดฯฮทฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑแฝถ ฯ‡ฮฌฯฮนฯƒฮนฮฝ แผ€ฮฝฮฑฮนฯฮตฮธฮตฮฏฯƒฮฑฮนฯ‚ ฯ„ฮฟแฟฆ ฮธฮตฯ‰ฯฮทฯ„ฮนฮบฮฟแฟฆ ฯ„แฝธ ฯ†ฮนฮปฮฟฮผฮฑฮธแฝฒฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฯ„ฮฟแฟฆ ฯ€ฯฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฟแฟฆ ฯ„แฝธ ฯ†ฮนฮปฯŒฯ„ฮนฮผฮฟฮฝ แผ€ฯ€ฮฟฯ„ฯ…ฯ†ฮปฯŽฯƒฮฑฯ‚ ฮตแผฐฯ‚ ฯƒฯ„ฮตฮฝฯŒฮฝ ฯ„ฮน ฮบฮฟฮผฮนฮดแฟ‡ ฮบฮฑแฝถ ฮฟแฝฮดแฝฒ ฮบฮฑฮธฮฑฯแฝธฮฝ ฯ„แฝธ แผฯ€แฝถ ฯ„แฟ‡ ฯƒฮฑฯฮบแฝถ ฯ„แฟ†ฯ‚ ฯˆฯ…ฯ‡แฟ†ฯ‚ ฯ‡ฮฑแฟ–ฯฮฟฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮญฯƒฯ„ฮตฮนฮปฮต ฮบฮฑแฝถ ฮบฮฑฯ„ฮญฮฒฮฑฮปฮต ฯ„แฝดฮฝ ฯ†ฯฯƒฮนฮฝ, แฝกฯ‚ ฮผฮตแฟ–ฮถฮฟฮฝ แผ€ฮณฮฑฮธแฝธฮฝ ฯ„ฮฟแฟฆ ฯ„แฝธ ฮบฮฑฮบแฝธฮฝ ฯ†ฮตฯฮณฮตฮนฮฝ ฮฟแฝฮดแฝฒฮฝ แผ”ฯ‡ฮฟฯ…ฯƒฮฑฮฝ.
Epicurusโ€ฆ destroys the hopes and graces we should derive from the Gods, and by that extinguishes both in our speculative capacity the desire of knowledge, and in our active capacity the love of glory, and confines and abases our nature to a poor narrow thing and that not cleanly neither, to wit, the content the mind received by the body, as if it were capable of no higher good than the escape of evil. (tr. W. Baxter)

Thus, Plutarch sees only absurdities in Epicurusโ€™ selectively and ironically presented doctrine. That said, earlier serious ancient authorities, such as Cicero (De finibus bonorum et malorum, On the ends of good and evil, 1.28.90) and Seneca (De constantia sapientis, On the Firmness of the Wise Person, 15.4), spoke positively of the therapeutic message of Epicurusโ€™ ethical teachings, and warned against doing what Plutarch did, namely distorting its essence.

What was the reaction of the vilified Epicureans themselves? They seem to have realised early on that the label of trough-seeking hogs pinned to them by their enemies does more to expose their opponentsโ€™ ignorance and coarse viciousness than it does to disgrace themselves. This attitude is evidenced by Horace, who in the letter of invitation addressed to Tibullus (Epist. 1.4), an elegiac love poet, humorously marks his interim affinities for the Epicureans, calling himself โ€œa sleek and flat, well-cared-for hog, one of Epicurusโ€™ herdโ€ (me pinguem et nitidum bene curata cute vides,โ€ฆ Epicuri de grege porcum).

Could it be Horace? Pig with mushrooms, Roman mosaic, AD c.200 (Museum of Animals, Vatican Museums).

Big liars of antiquity inspire modern writers. The stereotype of the dissolute Epicurean appears frequently in literary fiction, sometimes with, and sometimes without, the indication that this is a false image of the doctrine of Epicurus. Henryk Sienkiewicz (1846โ€“1916), the Polish writer, winner of the Nobel Prize in Literature for his novel Quo Vadis, wrote a short story entitled Let us follow him (Pรณjdลบmy za Nim). Set in Neroโ€™s Rome, it describes the luxurious lifestyle of a certain Gaius Septimius Cinna, the Roman bon vivant: โ€œHe did not know the true doctrine of Epicurus, as a result of which he considered himself an Epicurean.โ€ Another Polish writer of the same period, the popular novelist Maria Konopnicka (1842โ€“1910) โ€“who among Polish schoolchildren does not know her Little Orphan Mary and the Gnomes? โ€“ was a highly patriotic social activist.

Henryk Sienkiewicz (1880s, photo by Stanisล‚aw Bizaล„ski) and Maria Konopnicka (c. 1897, photo by Leopold Bude).

In her short story entitled The Year 1835 (Z 1835 roku) she portrays with bitter irony a Polish convict, an insurgent of the uprising, sent to Nerchinsk katorga (penal labour) in the Russian Far East (Zabaykalsky Krai). He constantly declares his permanent adoration of Epicurus, both for his promotion of pleasure and his praise of civilisation. When seeing a fellow drunkard breaking emptied bottles, he says: โ€œGreat, bravo! at least our successors will not say that there was no civilisation in Nerchinsk. When others will find these bottles, they will be glad to say, โ€˜Here are the traces of thoughts of our compatriotsโ€™.โ€

The misunderstood version of Epicurean hฤ“donฤ“ has even reached Zabaykalsky Krai in southeast Russia.

The big liars are still not asleep. If you take the time to consult a dictionary (Collins, Merriam-Webster, OED, or whatever) and flick to the entry โ€œEpicureanโ€, you will find a list of synonyms such as โ€œluxurious, sensual, lush, luscious, voluptuous, pleasure-seeking, gluttonous, gourmandising.โ€ You will immediately recognise how perennial this fraudulent misinterpretation of Epicurusโ€™ philosophy is. The rumble in the jungle can still be heardโ€ฆ


Krystyna Bartol is a professor at the Institute of Classical Philology, Adam Mickiewicz University, Poznaล„, Poland. She writes on Greek poetry, especially lyric, and Greek Imperial prose. She translated into Polish the works of Epicurusโ€™ followers (Philodemusโ€™ Epigrams, On Music, On Poems) as well as those of his deceitful opponents: selected fragments of Greek comic poets, Athenaeusโ€™ Deipnosophists (in cooperation with Jerzy Danielewicz), and the dialogue On Music ascribed to Plutarch. She has previously written for Antigone on Athenaeus’ Deipnosophistae, Oppian’s Halieutica, Greek music and Greek elegy. She shares Epicurusโ€™ tyrophilic attitude.


Further Reading

Those interested in the teachings of Epicurus should consult The Oxford Handbook to Epicurus and Epicureanism, edited by Philip Mitsis (Oxford UP, 2020) which offers authoritative discussions of all aspects of his philosophy and its reception in antiquity as well as throughout the Western intellectual tradition. As for the big liars, the image of Epicurus and his followers in Greek comedy is presented in an absolutely fascinating way by Pamela Gordon in one of the chapters of her book The Invention and Gendering of Epicurus (Univ. of Michigan Press, Ann Arbor, 2012, 14โ€“37).

In turn, there is much to learn from Richard Stonemanโ€™s chapter โ€œYou are what you eat: diet and philosophical diaita in Athenaeusโ€™ Deipnosophistae,โ€ in D. Braund & J. Wilkins (edd.), Athenaeus and His World: Reading Greek Culture in the Roman Empire (Univ. of Exeter Press, 2000) 413โ€“22: he surveys Athenaeusโ€™ discussion of Epicurus and the Epicureans, with that philosopher emerging, as Stoneman says, โ€œas the villain of the piece, the opposite of everything that a philosopher ought to be.โ€ Plutarch, the anti-Epicurean, is skillfully presented by Michael Erler in Chapter 20 (Plutarch) of the aforementioned Oxford Handbook to Epicurus and Epicureanism (507โ€“30). 

Notes

Notes
1 These words were recorded in Diogenes Laertiusโ€™ Lives of the Philosphers 10.139, as translated by R.D. Hicks.
2 For example, the comic poet Epicrates (fr. 10 K.-A.) introduced a character on the stage who when asked โ€œWhat about Plato and Speusippus and Menedemus? Whatโ€™s occupying their time nowadays?โ€ talks about a discussion he had at the Academy to determine which category the gourd belongs to, and bluntly describes the reaction of a Sicilian doctor who, โ€œwhen he heard this, farted on them for talking nonsenseโ€ (tr. S.D. Olson). The comic poet Antiphanes mocks Platonistsโ€™ luxurious lifestyle in a play entitled Antaeus (fr 35 K.-A.): โ€œWho do you think this old man is? Heโ€™s Greek, by the looks of him: a white mantle, a nice little gray cloak; a small, soft felt cap, an elegant staffโ€ฆ Why should I go on at length? I think Iโ€™m seeing the Academy itself, pure and simple.โ€(tr. S.D. Olson).
3 As the comic poet Eubulus does (fr. 137 K.-A.) calling them โ€œunholy gullers, who dine on other peopleโ€™s goodsโ€ฆ snatchers of casserole dishes full of whote belly-steaks.โ€ (tr. S.D. Olson).
4 I have written much more about it here.
5 At 12.513b, he cites Od. 9.5-11: ฮฟแฝ ฮณแฝฐฯ แผ”ฮณฯ‰ฮณฮญ ฯ„ฮน ฯ†ฮทฮผแฝถ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ‡ฮฑฯฮนฮญฯƒฯ„ฮตฯฮฟฮฝ ฮตแผถฮฝฮฑฮน | แผข แฝ…ฯ„ฮฑฮฝ ฮตแฝฯ†ฯฮฟฯƒฯฮฝฮท ฮผแฝฒฮฝ แผ”ฯ‡แฟƒ ฮบฮฑฯ„แฝฐ ฮดแฟ†ฮผฮฟฮฝ แผ…ฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮฑ, | ฮดฮฑฮนฯ„ฯ…ฮผฯŒฮฝฮตฯ‚ ฮดแพฝ แผ€ฮฝแฝฐ ฮดฯŽฮผฮฑฯ„แพฝ แผ€ฮบฮฟฯ…ฮฌฮถฯ‰ฮฝฯ„ฮฑฮน แผ€ฮฟฮนฮดฮฟแฟฆ | แผฅฮผฮตฮฝฮฟฮน แผ‘ฮพฮตฮฏฮทฯ‚, ฯ€ฮฑฯแฝฐ ฮดแฝฒ ฯ€ฮปฮฎฮธฯ‰ฯƒฮน ฯ„ฯฮฌฯ€ฮตฮถฮฑฮน | ฯƒฮฏฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑแฝถ ฮบฯฮตฮนแฟถฮฝ, ฮผฮญฮธฯ… ฮดแพฝ แผฮบ ฮบฯฮทฯ„แฟ†ฯฮฟฯ‚ แผ€ฯ†ฯฯƒฯƒฯ‰ฮฝ | ฮฟแผฐฮฝฮฟฯ‡ฯŒฮฟฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡แฟƒฯƒฮน ฮบฮฑแฝถ แผฮณฯ‡ฮตฮฏแฟƒ ฮดฮตฯ€ฮฌฮตฯƒฯƒฮนฮฝ. | ฯ„ฮฟแฟฆฯ„ฯŒ ฯ„ฮฏ ฮผฮฟฮน ฮบฮฌฮปฮปฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ แผฮฝแฝถ ฯ†ฯฮตฯƒแฝถฮฝ ฮตแผดฮดฮตฯ„ฮฑฮน ฮตแผถฮฝฮฑฮน. (For I declare that there is no greater height of happiness than when joy prevails and wickedness is absent, and feasters are in the house listening to a bard, seated in a row, and the tables beside them are full of bread and meat, and the wine-steward draws wine from a mixing-bowl and offers it to them, pouring it into their goblets. This seems to me in my mind to be what is best; tr. S.D. Olson).
6 At 7.280b-c and 12.547c, he cites Ant. 1165โ€“71: ฯ„แฝฐฯ‚ ฮณแฝฐฯ แผกฮดฮฟฮฝแฝฐฯ‚ | แฝ…ฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฯฮฟฮดแฟถฯƒฮนฮฝ แผ„ฮฝฮดฯฮตฯ‚, ฮฟแฝ ฯ„ฮฏฮธฮทฮผแพฝ แผฮณแฝผ | ฮถแฟ†ฮฝ ฯ„ฮฟแฟฆฯ„ฮฟฮฝ, แผ€ฮปฮปแพฝ แผ”ฮผฯˆฯ…ฯ‡ฮฟฮฝ แผกฮณฮฟแฟฆฮผฮฑฮน ฮฝฮตฮบฯฯŒฮฝ. | ฯ€ฮปฮฟฯฯ„ฮตฮน ฯ„ฮต ฮณแฝฐฯ ฮบฮฑฯ„แพฝ ฮฟแผถฮบฮฟฮฝ, ฮตแผฐ ฮฒฮฟฯฮปฮตฮน, ฮผฮญฮณฮฑ | ฮบฮฑแฝถ ฮถแฟ† ฯ„ฯฯฮฑฮฝฮฝฮฟฮฝ ฯƒฯ‡แฟ†ฮผแพฝ แผ”ฯ‡ฯ‰ฮฝ: แผแฝฐฮฝ ฮดแพฝ แผ€ฯ€แฟ‡ | ฯ„ฮฟฯฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ„แฝธ ฯ‡ฮฑฮฏฯฮตฮนฮฝ, ฯ„แผ„ฮปฮปแพฝ แผฮณแฝผ ฮบฮฑฯ€ฮฝฮฟแฟฆ ฯƒฮบฮนแพถฯ‚ | ฮฟแฝฮบ แผ‚ฮฝ ฯ€ฯฮนฮฑฮฏฮผฮทฮฝ แผ€ฮฝฮดฯแฝถ ฯ€ฯแฝธฯ‚ ฯ„แฝดฮฝ แผกฮดฮฟฮฝฮฎฮฝ. (Because in fact, when a man can no longer enjoy himself, I donโ€™t regard him as alive; I consider him a living corpse. Have enormous wealth in your house, if you like, and spend your time dressed like a king! If no joy goes along with that, I wouldnโ€™t buy the rest of it from someone for a plugged nickel, compared to pleasure; tr. S.D. Olson).
7 The original Greek title is แฝฯ„ฮน ฮฟแฝฮดแฝฒ แผกฮดฮญฯ‰ฯ‚ ฮถแฟ†ฮฝ แผ”ฯƒฯ„ฮน ฮบฮฑฯ„โ€™ แผ˜ฯ€ฮฏฮบฮฟฯ…ฯฮฟฮฝ, but by convention Plutarchโ€™s treatises are referred to by their Latin names.