Solveig Lucia Gold & Joshua T. Katz
In a bid to increase enrollment, especially of students of color, the Princeton Department of Classics in the spring of 2021 made the now infamous decision to eliminate its language requirement for undergraduate majors so that students could graduate with a degree in Classics without ever taking a single course in Latin or Ancient Greek.* The decision enraged many alumni and outside commentators, who marveled at the departmentโs soft bigotry.[1] As the linguist John McWhorter put it, โThe Princeton Classics departmentโs new position is tantamount to saying that Latin and Greek are too hard to require Black students to learn.โ[2] The decision also left people scratching their heads: what does it mean to do Classics without the languages?
Itโs a good question.[3] While Classics is an interdisciplinary subject, knowledge of Greek and/or Latin has traditionally been the one thing all Classicists share, whether their focus is papyrology or archaeology. And more specifically, all Classicists have traditionally been trained in the subfield that binds the whole field together: philology.

What is Classical philology?[4] The best point of reference for an American audience may be this: it looks a lot like textualist and originalist approaches to constitutional interpretation. Classical philology, as we were trained to do it, is the attempt to understand a text as it was produced in its historical context, with as few anachronistic preconceptions as possible. The Classical philologist unpacks each word or phrase by comparing it with other uses of the word or phrase in a given authorโs corpus โ and in the broader corpus of texts to which that author would have been exposed.
Philology was long the core of Classics because it in some sense provided a unifying purpose for the different subfields: literature, philosophy, history, linguistics, papyrology, epigraphy, numismatics, textual criticism, art history, and archaeology โ all are important tools for the philologist who works to uncover a textโs context, and philology is an important tool for these subfields in turn. So central was philology to the discipline that, from 1869 until 2014, the Society for Classical Studies, the main learned society of Classicists in North America, was called the American Philological Association.

But as both this name change and Princetonโs elimination of its language requirement reflect, philology is no longer the core of Classics.[5] It has been replaced by a form of activist teaching and research โ recently bolstered by a $1-million grant from the Mellon Foundation to Sasha-Mae Eccleston and Dan-el Padilla Peralta, professors of Classics at Brown and Princeton, respectively, for their initiative โRacing the Classicsโ[6] โ that prizes such presentist concerns as identity (race, gender, sexual orientation, class, indigeneity, and (dis)ability), politics, and the environment.
This new approach aims, at turns, to use Classics to solve contemporary problems,[7] to project contemporary problems onto the analysis of Classical material, and to look at how the reception of Classical material has caused or perpetuated many of these problems in the first place.

At the heart of this approach is a methodology โ best summarized by Mathura Umachandran and Marchella Ward in the opening chapter of their co-edited 2024 volume Critical Ancient World Studies: The Case for Forgetting Classics[8] โ that
critiques the fieldโs Eurocentrism and refuses to inherit silently a field crafted so as to constitute a mythical pre-history for an imagined โWestโโฆ [I]t rejects the assumption of an axiomatic relationship between so-called classics and cultural valueโฆ [I]t denies positivist accounts of history, and all modes of investigation that aim at establishing a perspective that is neutral or transparent, and commits instead to showcasing the contingency of history and historiography in a way that is alert to the injustices and epistemologies of power that have shaped the way that certain kinds of knowledge have been constructed as โobjectiveโ within the discipline known as classicsโฆ [I]t requires of those who participate in it a commitment to decolonising the gaze of and at antiquity.[9]
In short, thereโs a whole lot of discussion about Classics, but very little, well, Classics.[10]

And when there is analysis of Classical texts, it increasingly looks like this: โThrough a combination of Audre Lordeโs Black queer lens and Paul Preciadoโs trans scholarship on the dildo, I further argue that by imagining Simulus as Black, queer, and/or trans, the power imbalance between Simulus and Scybale is greatly reduced.โ[11] This sentence from a scholarly article, chosen more or less at random (and written, incidentally, by a white cisgendered woman), comes from the Spring 2024 issue โ a special one titled โRace and Racism: Beyond the Spectacularโ โ of TAPA, the journal formerly known as the Transactions of the American Philological Association. Despite its peculiarities, the article in question exhibits a far-greater command of traditional philology than much of what makes it into TAPA these days[12] โ or, for that matter, into the American Journal of Philology, which has published two special issues in recent years titled โDiversifying Classical Philology,โ[13] with articles that, in the words of guest editor Emily Greenwood, โexemplify a practice of intramural counter-philologyโof turning the tools of philological criticism onto the discipline to examine its sources of cultural knowledge, ways of knowing, and its lacunae.โ[14]
Philology, you see, has become a dirty word โ for three primary reasons, best articulated in the writings of Eccleston, Padilla Peralta, Greenwood, and Patrice Rankine.[15] Although their arguments are often jargon-heavy and difficult to parse, we have worked to reconstruct the charges against philology below. It is high time for someone to challenge what has quickly become gospel in our field โ and, for that matter, in society at large, where both objectivity and โworship of the written wordโ have been branded โwhite supremacy.โ[16] It is high time, in short, for an apology for philology.

1. Philologyโs Racist Past
So what are the three charges against philology? First, that philology was historically associated with slaveholders, imperialism, and race science.[17] In particular, until recently, Classicists revered the legacy of Basil L. Gildersleeve, the founder of the American Journal of Philology,[18] who was, however, a slaveholder and fought for the Confederacy.[19]

This charge is undeniable but not all that remarkable: every longstanding field of inquiry has been shaped by people with reprehensible views, many of them involved in reprehensible practices. Those views and practices do not necessarily implicate the inquiry: Schrรถdinger was a pedophile, but that has no bearing on his cat. Moreover, even if Classical philology had been explicitly engineered to be a means of supporting, say, slavery (it was not), the philological method would not necessarily be compromised.[20]
To prove that Classical philology cannot be disentangled from its slaveholding past, the accusers would have to demonstrate that the method itself is compromised. And they do attempt to do this โ their second charge against philology.

2. Philologyโs Intrinsic Whiteness
To quote Rankine from 2019, โphilology professes to retreat from all contemporary inquiry, fixing its gaze on the past.โ[21] But this โis and always has been a pretense, and a pernicious lieโ[22] because, as Rankine puts it in the introduction to the Spring 2024 issue of TAPA, โthe race-neutral, colorblind position was simply an unconscious strategy of concealment.โ[23] That is, โRepressing the Oedipal secret of your identity (which is hidden in plain sight), it might never occur to you that your ability to read and write about Euripidesโฆ unimpeded by anything but the text, manuscripts, and your outstanding philological training owes to your racial identity, your whiteness.โ[24]
In other words, white scholars are so accustomed to a culture of whiteness that we do not realize how whiteness colors everything we do, including how we read ancient texts. We may think we have developed an impartial, near-scientific method of textual interpretation, but really philology is a means of blindly projecting our contemporary white biases onto the past under the guise of objectivity.

We โ by which we mean Solveig and Joshua, not all โwhiteโ scholars โ find this charge bizarre because philology, or at least good philology, forces us to acknowledge precisely those contemporary biases that Rankine seems to believe it actively conceals. A good philologist knows that when she reads just about any word in Greek or Latin, she will project onto the word a whole host of meanings and references that have accumulated around the word (and corresponding words in other languages) in the past two thousand years. Her task โ the task of a philologist โ is to strip away those meanings and get to the meaning of the word as it was originally written. She does this by reading widely and deeply on the use of the word in the ancient world. She never takes for granted that she knows what a word in a text means simply because she can translate it into her native tongue.
An example in English. Weโve called this article โAn Apology for Philologyโ. A naive reader would almost certainly assume that the title is introducing a regretful acknowledgment of philologyโs failures. However, a careful reader โ a good philologist โ would consider 1) that the article does not seem to harp on philologyโs failures, 2) that the article is about Classics, 3) that Solveigโs main area of expertise is Plato, and 4) that catchy titles often play with non-obvious meanings of words. And in view of all this, the good philologist would, and should, conclude that โapologyโ here refers not to the usual meaning in 21st-century English but rather to the earlier (now secondary) meaning that comes from Greek แผฯฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮฑ (apologiฤ, โdefenseโ), as in Platoโs Apology.

What the naysayers are criticizing is not philology; it is bad philology. Now, it would seem that their next move is to allege that there is no such thing as good philology โ that it is simply impossible to strip away all our contemporary biases when evaluating an ancient source, impossible to โun-raceโ ourselves.[25] As Greenwood writes, โour way of life is not embodied in ancient Greek or Latin, instead we embody these languages and impart our values to them, no matter how scrupulous or objective we think we are being.โ[26] To this we say: sure, it probably is impossible to strip away all our biases. But that does not mean we should throw in the towel, give up trying to understand the ancients on their own terms, and resign ourselves to identity-driven studies. Impartiality, however unattainable, remains a worthy goal.
Besides, we have yet to see evidence that the impossibility of fully โun-racingโ ourselves actually does have a significant impact on philological scholarship. Where are all these white supremacist (mis)readings of (e.g.) Euripides? The naysayers never give an example. Or rather, Rankine gives one example in each of his articles under discussion โ neither from philological scholarship.

First: โAt the heart of classical philologyโs claim to impartiality and critical distance, the notion that study of the languages per se is the pathway to truth and understanding, is race.โ[27] In a footnote to this sentence, Rankine states that โ[a]ny number of examples could support this pointโ and then cites five pages from E.R. Doddsโs seminal 1951 book The Greeks and the Irrational that, Rankine claims, are โsteeped in the paradigms of anthropology (at the time) and the fieldโs articulation of African primitivism.โ[28] โHis method,โ Rankine concludes tersely, โis philological.โ
Dodds was indeed a major philologist, but this book was an explicit effort to make use โin several places of recent anthropological and psychological observations and theories,โ[29] and the pages Rankine cites are all examples of this anthropological approach, not philology. For instance, Dodds mentions an uptick in superstition among the Tanala tribes in Madagascar as a possible point of comparison for a similar phenomenon in Archaic Greece.[30]There is no careful analysis of text. Moreover, Dodds was well aware that his use of anthropology was historically contingent: โin these relatively new studies the accepted truths of to-day are apt to become the discarded errors of to-morrow.โ[31] So much for a supposed โclaim to impartialityโ.

Then there is Rankineโs other article, in which his example comes from 19th-century language instruction. He wildly misrepresents his source, in a staggering act of intellectual sloppiness or dishonesty, and it is worth quoting a large portion of the relevant paragraph:
Once it is clear that motivesโฆ are impure, the uneasy connection between race and the Classics is exposed as iron-clad, rather than incidentalโฆ An example: Denise McCoskey has studied Latin language instruction and the subject of slavery in 19th-century grammar books. In an unpublished paper, she works to โdetermine the kinds of โclassical valuesโ students were absorbing not by reading, say, Tacitus or Vergil, but by learning noun declensions and completing practice exercises.โ This may not seem like an ideologically loaded exercise; and yet the seemingly innocuous use of the English โservantโ for servus in the American context belies real efforts at erasure, the rubbing out of the enslavement of Africans that began in Virginia in 1619. This enslavement and its erasure, by representing the abject status of the โslaveโ with the far less degraded status of the โservant,โ impacts the subsequent status of blacks in America as second-class citizensโฆ Ostensibly innocent, the rendering of servus as โservantโ obfuscates the relationship between the Roman world that an American student enters through the Latin grammar book and her own contemporary prismโฆ Equally pernicious, the student does not even learn about the cruelty that was Roman slavery, cruelty now excused by notions of historical relativism and revisionism because โslavesโ or โservants,โ after all, must deserve and desire their status.[32]
Rankineโs argument, as we understand it, is that 19th-century grammar books translated servus โslave,โ as โservant,โ which allowed students to read about the ancient world without having to confront the reality of slavery in their own time.[33] He also seems to suggest that this obfuscation continues in language instruction to this day. And, as the article goes on, Rankine returns to the (mis)translation of servus as evidence of our inability ever to view the past objectively: โIf a move as seemingly innocent as โservantโ for servus belies the neutrality that it seems to present, imagine how cloudy is the view of modern concerns that quicken the study of the past in the first place. Our Oedipal blindness is total.โ[34] The trouble is that Rankineโs source for the mistranslation, the then unpublished paper by Denise McCoskey, โbeliesโ his argument.

McCoskeyโs (now published) paper[35] identifies a number of problems in contemporary language instruction: for instance, the Cambridge Latin Courseโs use of the sentence servฤซ erant laetฤซ, โthe slaves were happy.โ[36] There is no mention, however, of anyone nowadays teaching servus as โservantโ. More important, though, is that there is scarcely any mention of servus being translated as โservantโ in the 19th century either. McCoskey gives only two examples, in passing, from one 1839 schoolbook โ a book that alternately translates servus as โservantโ and โslaveโ. And this book, published in abolitionist Boston, she actually commends for โits covert attempts to speak against the institution of slavery.โ[37]
Indeed, Rankine entirely misrepresents the thrust of McCoskeyโs paper, which is that 19th-century Latin schoolbooks were in fact better at discussing the brutal reality of slavery than our books are today: โgenerally more intense and more anxiety-ridden,โ the older works โtend to treat slaves as autonomous subjectsโ and โpresent a more frank portrayal of the institutional forces that perpetuate slavery, such as violence and law.โ[38] In other words, the alleged failure of contemporary language instructors to teach about the cruelties of slavery is not historically entrenched, and โthe uneasy connection between race and the Classicsโ is not โiron-cladโ โ or at least, Rankine hasnโt proved that it is.

3. Philologyโs Weaponization
Finally, the third charge. Philology, which โpretends to be a neutral and disinvested test of intelligenceโ,[39] is associated with ideas like merit, rigor, and excellence. It has thus, the naysayers allege, been weaponized to dismiss other approaches to Classics, including non-philological work of the kind highlighted above.[40] To quote Eccleston and Padilla Peralta, โthe presumptive rigor of philology functioned as much more than a mode or metonym of exclusionary elitism throughout the field. Institutional gatekeepers levied it as a slur that effectively sidelined Black- or Brown-centered methodologiesโespecially in reception studiesโas mesearch.โ[41]

There is good philology; there is bad philology. There is good reception work; there is bad reception work. We are apologists for philology, but we do not believe that philology is the only worthy way to do Classics. We would, however, like to see excellence across the board. This means maintaining high standards in both language instruction and scholarship. Students should be competent in Greek and Latin, and scholars at all levels should be expected to marshal (correctly cited) evidence creatively to make valid โ and ideally also sound โ arguments in a comprehensible way. This comprehensibility matters precisely because it is what makes the scholarship accessible to non-specialists โ that is to say, what makes it not exclusionary or elitist. Still, no, not everyone can do it. Excellence necessarily excludes.
But it does not necessarily exclude any one group of people. It is not white supremacy in disguise. According to Rankine, we โhave to give the lie to seemingly neutral notions of excellence, just as we unveil the true motives of โservantโ for servus.โ[42] But now we have given the lie to his unveiling, and we see it for what it is: the weaponization of bad philology.


Solveig Lucia Gold is Senior Fellow in Education and Society at the American Council of Trustees and Alumni. She holds a PhD in Classics from the University of Cambridge and has published in venues such as Classical Quarterly, First Things, The Free Press, the New Criterion, and the Wall Street Journal.
Joshua T. Katz is a Senior Fellow at the American Enterprise Institute and was formerly Cotsen Professor in the Humanities and Professor of Classics at Princeton University.
* This article was first published as a chapter in Lawrence M.ย Krauss (ed.),ย The War on Science: Thirty-Nine Renowned Scientists and Scholars Speak Out About Current Threats to Free Speech, Open Inquiry, and the Scientific Processย (Post Hill Press, New York, 2025) 192โ200. Reproduced with permission.
Notes
| ⇧1 | Both of us have written about what Princeton did: Solveig Lucia Gold, โPrinceton and the Erosion of Expertise,โ First Things, June 10, 2021, available here; Solveig Lucia Gold, โRebuilding the Classics,โ City Journal, December 16, 2022, available here; and Joshua T. Katz, โClassics: Inside Out and Upside Down,โ Academic Questions 36.1 (Spring 2023) 89โ104, at 95โ7, available here. |
|---|---|
| ⇧2 | John McWhorter, โThe Problem with Dropping Standards in the Name of Racial Equity,โ The Atlantic, June 7, 2021, available here. |
| ⇧3 | For a nuanced answer by an outstanding Classical philologist, see Wolfgang de Meloโs two-part article โClassics in Translation? A Personal Angle,โ Antigone, March 2023, available here and here. While de Melo concludes that โnot every student of the ancient world needs to learn Latin and Greek,โ he drives home the point that โwe should not get rid of language training and translation practice just because certain strands of activists are pushing for this to happen.โ |
| ⇧4 | For a historical account of philology generally, see James Turner, Philology: The Forgotten Origin of the Modern Humanities (Princeton UP, NJ, 2014). Turner notes that โin the nineteenth century [it] covered three distinct modes of research: (1) textual philology (including classical and biblical studies, โorientalโ literatures such as those in Sanskrit and Arabic, and medieval and modern European writings); (2) theories of the origin and nature of language; and (3) comparative study of the structures and historical evolution of languages and of language familiesโ and goes on to state that โ[a]ll philologists believed history to be the key to unlocking the different mysteries they sought to solveโ and, โ[m]oreover, all breeds of philologist understood historical research as comparative in natureโ (x; italics in original). |
| ⇧5 | Philology has also failed as a discipline in its own right: see John Guillory, Professing Criticism: Essays on the Organization of Literary Study (Univ. of Chicago Press, IL, 2022), esp. ch. 6 (โTwo Failed Disciplines: Belles Lettres and Philology,โ 168โ98). The cover of Guilloryโs book illustrates the point. |
| ⇧6 | See, e.g., this announcement (December 23, 2023). Eccleston and Padilla Peralta laid out their agenda in โRacing the Classics: Ethos and Praxis,โ American Journal of Philology 143.2 (Summer 2022) 199โ218, available here. |
| ⇧7 | See Alice Kรถnig, โTeaching Classics as an Applied Subject,โ Journal of Classics Teaching 25 (Spring 2024) 8โ16, available here, for an account of โApplied Classicsโ (defined as โthe purposeful application of carefully-chosen aspects of antiquity as a useful, focused intervention in a contemporary challenge,โ 9) and a description of a course she has led at St Andrews. Likewise, at Princeton, Brooke Holmes and Dan-el Padilla Peralta, together with the two co-founders of the Activist Graduate School, turned a graduate seminar into a โlab for students and professors alike to envision the inter- and extra-disciplinary communities that might emerge from a rupture within a classical tradition whose founding myth is one of privileged continuity with the past.โ |
| ⇧8 | Mathura Umachandran & Marchella Ward (edd.), Critical Ancient World Studies: The Case for Forgetting Classics (Routledge, London, 2024), available open access here. Two biting reviews have so far appeared: Jaspreet Singh Boparai, โWhen Classicists Attack Classics,โ The Critic, April 5, 2024, available here, and Mateusz Strรณลผyลski, โโCritical Ancient World Studies,โโ Classical Review 74.2 (October 2024) 651โ4, available here and here. |
| ⇧9 | Umachandran & Ward, โTowards a Manifesto for Critical Ancient World Studies,โ in Umachandran & Ward (as n.8) 3โ34, at 3. In his contribution to the volume, โIn the Jaws of CAWS: A Responseโ (255โ63), Dan-el Padilla Peralta states that decolonizing Classics means land redistribution: โBy decolonisation, I mean the labour of redistributing the material conditions of knowledge production, beginning with the land expropriated violently through settler-colonialismโ (259). |
| ⇧10 | This is, of course, true of the present article as well. |
| ⇧11 | Francesca Bellei, โThe Nose at the Crossroads: An Intersectional Reading of the Pseudo-Vergilian Moretum,โ TAPA 154.1 (Spring 2024) 213โ50, at 213, available here. |
| ⇧12 | Or that is accepted for presentation at the annual meeting of the Society for Classical Studies: see, e.g., Gold, โRebuilding the Classicsโ (as n.1). |
| ⇧13 | American Journal of Philology 143.2 (Summer 2022), available here, and 143.4 (Winter 2022), available here. |
| ⇧14 | Emily Greenwood, โIntroduction: Classical Philology, Otherhow,โ American Journal of Philology 143.2 (Summer 2022) 187โ97, at 190, available here. It may or may not be worth comparing โcounter-philologyโ with the idea of โjunk philologyโ or โpunk philologyโ espoused by Dan-el Padilla Peralta, โJunk Philology: An Anti-Commentary,โ Diaphanes, August 13, 2021, available here. |
| ⇧15 | Rankine and Eccleston are the guest editors of the issue of TAPA mentioned just above. |
| ⇧16 | See here. For the importance of this list in American culture, see Nellie Bowles, Morning after the Revolution: Dispatches from the Wrong Side of History (Thesis, New York, 2024) 54โ7. |
| ⇧17 | See, e.g., Patrice Rankine, โThe Classics, Race, and Community-Engaged or Public Scholarship,โ American Journal of Philology 140.2 (Summer 2019) 345โ59, at 347โ9, available here, and Eccleston & Padilla Peralta (as n.6) 210, with references in their n.28. |
| ⇧18 | When Joshua gave a lecture at the University of Virginia in November 2019, he was escorted ceremoniously to Gildersleeveโs grave! |
| ⇧19 | Gildersleeve โviewed what he and other Southerners called the โWar Between the Statesโ through the lens of the Peloponnesian War.โ Thus Margaret Malamud, African Americans and the Classics: Antiquity, Abolition and Activism (I.B. Tauris, London, 2016) 140, cited (inaccurately) by Rankine (as n.17) 348. |
| ⇧20 | As it happens, this very point is made by one of the contributors to Critical Ancient World Studies in his account of the unsavory history of the subdiscipline of linguistics known as comparative philology (Turnerโs third mode of research [see n.4] and Joshuaโs main academic interest): Krishnan J. Ram-Prasad, โComparative Philology and Critical Ancient World Studies,โ in Umachandran & Ward (as n.8) 91โ106. โFrom its very foundation as a discipline, I[ndo-]E[uropean] comparative philology was designed to be contingent on, and supportive of, colonialismโ (94), Ram-Prasad claims with some justification. The founding figure Sir William Jones, who in 1786 hypothesized the existence of โsome common sourceโ for Sanskrit and various European languages, learned Sanskrit when he lived (and died) in India as a colonizer. Still, โ[t]hat he was in a position to make such an observation because of colonialism does not mean that the observation itself was merely a colonial fantasy. Nor indeed does our contemporary acceptance of the Indo-European hypothesis make us neocolonialistsโ (95). |
| ⇧21, ⇧34, ⇧39, ⇧42 | Rankine (as n.17) 352. |
| ⇧22 | Ibid. 353. |
| ⇧23 | Patrice Rankine, โRacializing Antiquity, Post-Diversity,โ TAPA 154.1 (Spring 2024) 1โ15, at 6, available here. |
| ⇧24 | Ibid. 9. |
| ⇧25 | Compare Eccleston & Padilla Peralta (as n.6) 201. |
| ⇧26 | Greenwood (as n.14) 194. |
| ⇧27 | Rankine (as n.23) 10. |
| ⇧28 | Ibid. 10 n.33. The pages he cites are from E.R. Dodds, The Greeks and the Irrational (Univ. of California Press, Berkeley, CA, 1951) 1, 13, 45, 140, and 142. |
| ⇧29 | Dodds (as n.28) iv. |
| ⇧30 | Ibid. 59โ60 n.92 (a footnote to material on p.45). |
| ⇧31 | Ibid. iv. |
| ⇧32 | Rankine (as n.7) 349โ50. |
| ⇧33 | We suspect that Rankine would now object also to โslaveโ. In a recent interview, he speaks three times of โenslaved peopleโ rather than โslavesโ: Emily Rosenbaum, โHow Prof. Patrice Rankine Makes the Classics Relevant to Students,โ UChicago News, July 31, 2023, available here. |
| ⇧35 | Denise Eileen McCoskey, โThe Subjects of Slavery in 19th-Century American Latin Schoolbooks,โ Classical Journal 115.1 (OctoberโNovember 2019) 88โ113. |
| ⇧36 | McCoskey cites Erik [Robinson], โโThe Slaves Were Happyโ: High School Latin and the Horrors of Classical Studies,โ Eidolon, September 25, 2017, still available here, which includes a photo of the relevant sentence and its accompanying illustration that he cites as coming from p.71 of the fifth edition of the Cambridge Latin Course, Book I. (Robinson means the North American edition, which was published in 2015; the fifth edition of the UK version was published only in 2022.) Some pages from a 2023 draft of the sixth edition of the North American version are available online, and the sentence in question (on p.85) has been changed to amฤซcฤซ erant laetฤซ, โthe friends were happyโ; there is also now a substantial section titled โEnslaved Peopleโ (92โ6). |
| ⇧37 | McCoskey (as n.35) 106 and 107. (In addition, for some reason we do not understand, McCoskey herself, in a footnote about a schoolbook from 1881, available here, offers her own English translations of two Latin sentences in the book with forms of servus as โservant(s)โ [104 n.74]. The book itself translates servus as โslaveโ; it uses the word โservantโ only in parenthetical italics to show where the root has been borrowed into English โ just as it translates rex as โkingโ and then adds โ(regal)โ [23 and 30].) |
| ⇧38 | Ibid. 92 and 93. |
| ⇧40 | Sasha-Mae Eccleston, โOn Yearning, from the Spectacular to the Speculative,โ TAPA 154.1 (Spring 2024) 331โ47, at 335 speaks of โthe fieldโs routine weaponization of rigorโ. |
| ⇧41 | Eccleston & Padilla Peralta (as n.6) 201. |